Réserver

Check-in  Advanced / Rescue / Spécialités

    1. INSÉREZ VOS DONNÉES PERSONNELLES





















    Informations Médicales
    Pour plonger en toute sécurité, vous ne devez pas être en surpoids excessif ni en mauvaise forme physique. La plongée peut être fatigante dans certaines conditions. Votre système circulatoire et respiratoire doit être en bonne santé. Toutes les cavités aériennes doivent être normales et en bonne santé. Une personne souffrant de problèmes cardiaques, d’un rhume, d’une congestion, d’épilepsie, d’asthme, d’un problème médical grave ou sous l’influence d’alcool ou de drogues ne devrait pas plonger. Si vous prenez des médicaments, avez de l’asthme, des problèmes cardiaques ou d’autres maladies chroniques, consultez votre médecin et votre instructeur avant de participer à ce programme et maintenez une forme physique acceptable. Si des informations importantes doivent être communiquées au Sea Spirit Diving Resort, veuillez contacter l’un de nos instructeurs. Je confirme par la présente être en bonne santé.

    2.DEMANDE D’ADHÉSION À L’ASSOCIATION SPORTIVE AMATEUR AFFILIÉE AU CSEN, ORGANISME DE PROMOTION SPORTIVE RECONNU PAR LE CONI “Sea Spirit SSD ARL” - N° TVA 03402030831 - Siège social : Via Recanati 26, Giardini-Naxos (ME)

    DÉCLARE être informé que la structure où l’activité sportive est pratiquée est juridiquement constituée sous la forme d’une association sportive amateur à but non lucratif et à responsabilité limitée, reconnue par le CONI.

    DÉCLARE également avoir pris connaissance et accepté la police d’assurance contre les accidents personnels prévue par l’affiliation de l’association à l’organisme mentionné ci-dessus, en tant que protection des pratiquants dans l’exercice de leurs activités institutionnelles. Déclare ainsi dégager ladite association de toute indemnisation, même partielle, non reconnue ou remboursée seulement en partie par la compagnie d’assurance concernée, pour tout accident ou dommage survenant avant, pendant ou après les activités. Déclare avoir reçu l’information sur le traitement des données personnelles, conformément à l’article 13 du décret législatif n° 196 du 30 juin 2003, concernant le nouveau code en matière de protection des données personnelles. Autorise leur traitement dans la mesure nécessaire à la poursuite des objectifs statutaires et institutionnels. Conformément à l’article 13 du décret législatif n° 196/2003, déclare être informé que les données fournies feront l’objet d’un traitement dans le respect de la législation susmentionnée et des obligations de confidentialité, exclusivement dans le cadre des activités institutionnelles. Ce traitement sera effectué à l’aide de supports informatiques ou papier garantissant leur sécurité et leur confidentialité. Concernant ce traitement, l’intéressé pourra exercer les droits prévus à l’article 7 du décret législatif n° 196/2003 (suppression, modification, opposition au traitement).

    Par la présente, je cède tous les droits sur les films, supports numériques, photographies, enregistrements sonores et citations imprimées me concernant, réalisés pendant ma participation au programme journalier de Sea Spirit par les représentants de Sea Spirit SSD ARL ou toute personne désignée. J’autorise par la présente la reproduction, le copyright, l’exposition et/ou la distribution de ce matériel dans le monde entier, sans restriction, à toute fin. Sea Spirit SSD ARL, ou toute personne désignée, peut utiliser ce matériel à des fins publicitaires, de communication ou de promotion des ventes. Aucun paiement ne me sera dû pour cet usage, ni maintenant ni à l’avenir.










    3.Document Administratif pour la Formation Continue

    Informations sur les Activités Commerciales et Acceptation


    Veuillez lire attentivement et remplir les champs vides avant de signer. Le présent document constitue une déclaration visant à fournir des informations sur les risques liés à la plongée en apnée (skin diving) et à la plongée avec bouteille (scuba diving). Cette déclaration expose également les circonstances dans lesquelles votre participation à l'activité de plongée se fait sous votre entière responsabilité. La signature de ce document est requise pour prouver qu’il vous a été remis et que vous en avez compris le contenu. Il est donc essentiel que vous lisiez attentivement cette déclaration avant de la signer. En cas de doute, veuillez consulter directement votre instructeur. Dans le cas de mineurs, ce formulaire doit être signé par un parent ou un tuteur légal. La présente "Déclaration de Risques et de Responsabilité" s'applique à toutes les activités de plongée auxquelles vous choisirez de participer. Ces activités et cours peuvent inclure, sans s’y limiter, les spécialités altitude, bateau, grotte, AWARE, plongée profonde, air enrichi, photographie/vidéo, propulseur sous-marin, dérive, combinaison étanche, glace, multi-niveaux, nuit, flottabilité, recherche et récupération, recycleur, naturaliste sous-marin, navigation, épave, plongeur aventure, plongeur sauveteur et autres spécialités distinctives (ci-après dénommées "Programmes").

    ATTENTION
    La plongée en apnée et la plongée avec bouteille comportent des risques inhérents pouvant entraîner des blessures graves voire la mort.
    La plongée avec air comprimé peut entraîner, entre autres, un accident de décompression, une embolie ou d'autres complications pouvant nécessiter des soins en caisson hyperbare. Les plongées en eau libre, nécessaires pour l’obtention de la certification, peuvent nécessiter des déplacements vers des lieux éloignés dans le temps et dans l’espace d’un centre hyperbare.
    La plongée en apnée et avec bouteille sont des activités physiquement exigeantes, et ce programme de plongée implique un effort physique important. Je comprends que certaines conditions médicales, actuelles ou antérieures, peuvent contre-indiquer ma participation aux Programmes.
    Je déclare être physiquement et mentalement apte à plonger avec un appareil respiratoire autonome et ne pas être sous l’influence d’alcool ou de médicaments contre-indiqués pour la plongée. Si je prends des médicaments, je déclare avoir reçu l’autorisation de mon médecin pour plonger sous leur effet. Je comprends qu’il est de ma responsabilité d’informer l’instructeur de tout changement concernant ma condition médicale à tout moment durant ma participation aux Programmes, et j’accepte d’en assumer les conséquences si je ne le fais pas.

    ACCEPTATION DES RISQUES
    Je déclare et accepte que le présent accord s’applique à toutes les activités liées aux Programmes auxquels je participerai dans l’année suivant la date de signature.
    Je soussigné(e) comprends et accepte que ni les instructeurs menant ce programme, ni SEA SPIRIT SSD ARL, ni la structure dans laquelle se déroule le programme, ni PADI EMEA Ltd., ni PADI Americas Inc., PADI Worldwide Corp., ni leurs sociétés affiliées ou partenaires, ni aucun de leurs employés, dirigeants, agents ou cessionnaires, ne peuvent être tenus responsables en cas de décès, blessures ou autres dommages que je pourrais subir en conséquence de ma propre conduite ou d’autres problèmes relevant de ma négligence et/ou de ma faute.
    En l'absence de négligence et/ou faute ou de toute autre violation du devoir de diligence de la part des personnes susmentionnées, je comprends et accepte que tous les risques liés à ce programme relèvent entièrement de ma responsabilité.
    Je déclare avoir reçu cette déclaration et en avoir lu et compris intégralement les termes avant de la signer.

    4.Déclaration Médicale

    Veuillez lire attentivement

    Il s'agit d'une déclaration qui vous informe de certains risques potentiels liés à la plongée sous-marine, ainsi que de la conduite attendue de votre part pendant le programme de formation. Pour participer au programme de formation à la plongée sous-marine, vous devez signer cette déclaration. Lisez et discutez-en avec votre instructeur avant de la signer. Vous devez remplir cette Déclaration Médicale, incluant une section sur vos antécédents médicaux, pour pouvoir vous inscrire. Si votre état de santé change à tout moment pendant vos activités de plongée, vous devez immédiatement en informer votre instructeur. Si vous êtes mineur, cette déclaration doit être signée par un parent ou un tuteur légal.

    La plongée sous-marine est une activité passionnante et exigeante. Lorsqu'elle est pratiquée correctement, elle est très sûre. Cependant, le non-respect des règles de sécurité augmente les risques.
    Pour plonger en toute sécurité, vous ne devez pas être en surpoids ou en mauvaise forme physique. La plongée peut être fatigante dans certaines conditions. Votre système circulatoire et respiratoire doit être en bonne santé. Toutes les cavités aériennes du corps doivent être normales et en bon état.
    Une personne ayant un problème cardiaque, un rhume ou une congestion, de l’épilepsie, de l’asthme, un problème médical sérieux ou sous l’influence de l’alcool ou de drogues ne devrait pas plonger.
    Si vous prenez des médicaments, si vous avez de l’asthme, des problèmes cardiaques ou d’autres maladies chroniques, consultez votre médecin et votre instructeur avant de participer à ce programme, et veillez à rester en forme. Vous devrez également apprendre auprès de l’instructeur les règles de sécurité essentielles relatives à la respiration et à la compensation. Une mauvaise utilisation de l’équipement de plongée peut entraîner des blessures graves. Vous devez recevoir une formation approfondie sous la supervision d’un instructeur qualifié pour l’utiliser en toute sécurité. Si vous avez des questions sur cette Déclaration Médicale ou la section d’Anamnèse Médicale, discutez-en avec votre instructeur avant de signer.

    4.1 Formulaire médical pour la plongée
    Au participant :

    L’activité de plongée récréative, en apnée ou avec bouteille, exige une bonne santé physique et mentale. Certaines conditions médicales peuvent poser un risque lors de la plongée. Les personnes présentant une ou plusieurs de ces conditions, ou qui y sont prédisposées, devraient consulter un médecin. Ce formulaire médical (questionnaire du participant) permet de déterminer si une telle visite médicale est nécessaire. Si vous avez des préoccupations liées à votre aptitude à la plongée pour des raisons non mentionnées dans ce formulaire, consultez votre médecin avant de plonger. Si vous ne vous sentez pas bien, évitez de plonger. Si vous pensez être atteint d’une maladie contagieuse, protégez-vous et les autres en ne participant pas à la formation ou aux autres activités.
    Dans ce formulaire, le mot « plongée » désigne aussi bien la plongée avec bouteille que l’apnée.
    Ce formulaire est principalement destiné à une première évaluation médicale pour les nouveaux plongeurs, mais il convient également aux plongeurs en cours de formation.
    Pour votre sécurité et celle de vos compagnons de plongée, répondez honnêtement à toutes les questions.

    Instructions

    Complétez le questionnaire suivant comme condition préalable à un cours de plongée en apnée ou avec bouteille.

    Note pour les femmes : si vous êtes enceinte ou essayez de l’être, ne plongez pas.

    1.

    J’ai eu des problèmes pulmonaires, respiratoires, cardiaques et/ou sanguins ayant affecté mes capacités physiques ou mentales normales

    2.

    J’ai plus de 45 ans

    3.

    J’ai des difficultés à faire un exercice modéré (par exemple marcher 1,6 km en 14 minutes ou nager 200 mètres sans m’arrêter), OU je n’ai pas pu participer à une activité physique normale au cours des 12 derniers mois pour des raisons de santé ou de forme physique.

    4.

    J’ai eu des problèmes aux yeux, aux oreilles ou aux sinus.

    5.

    J’ai subi une opération au cours des 12 derniers mois OU j’ai encore des complications dues à une opération passée.

    6.

    J’ai perdu connaissance, eu des migraines, crises d’épilepsie, AVC, traumatismes crâniens majeurs, ou je souffre d’une maladie neurologique chronique.

    7.

    Je suis actuellement sous traitement (ou je l’ai été ces 5 dernières années) pour des troubles psychologiques, de la personnalité, attaques de panique ou dépendances à l’alcool ou aux drogues ; ou on m’a diagnostiqué un trouble de l’apprentissage ou du développement.

    8.

    J’ai eu des problèmes de dos, des hernies, des ulcères ou du diabète.

    9.

    J’ai eu des troubles gastriques ou intestinaux, y compris des diarrhées récentes.

    10.

    Je prends actuellement des médicaments soumis à prescription (hors contraceptifs ou antipaludéens autres que la méfloquine – Lariam).

    Si vous avez répondu NON à toutes les 10 questions ci-dessus, aucune visite médicale n’est requise. Veuillez lire et accepter la déclaration ci-dessous en la signant et en la datant.

    Déclaration du participant : j’ai répondu à toutes les questions de manière véridique et je comprends que j’accepte la responsabilité pour toute conséquence liée à une réponse incorrecte ou à l’omission d’un état de santé passé ou présent.

    * Si vous avez répondu OUI aux questions 3, 5 ou 10 OU à l’une des questions de la page 2, veuillez lire et signer la déclaration ci-dessus ET apporter les trois pages de ce formulaire (Questionnaire du Participant et Évaluation Médicale) à votre médecin pour une évaluation. La participation au cours de plongée est soumise à l’approbation médicale.

    4.2 Déclaration de Compréhension des Pratiques de Plongée Sécuritaires

    Ceci est une déclaration vous informant des règles établies pour assurer la sécurité lors de la plongée en apnée et avec bouteille. Ces règles sont fournies pour votre information et révision, dans le but d’augmenter votre sécurité et votre confort sous l’eau. Votre signature sur cette déclaration est nécessaire pour attester que vous en avez pris connaissance. Lisez-la et discutez-en avant de signer. Si vous êtes mineur(e), ce formulaire doit également être signé par un parent ou un tuteur.

    Je soussigné(e), (votre nom et prénom), comprends qu’en tant que plongeur, je dois :

    1. Maintenir une bonne condition physique et mentale pour la plongée. Éviter de plonger sous l’influence de l’alcool ou de médicaments dangereux. Rester entraîné dans mes compétences de plongeur et les améliorer par une formation continue. Revoir ma formation après une période d’inactivité en toute sécurité et me référer à mes supports de cours pour rester à jour.

    2. Me familiariser avec les sites de plongée ou obtenir des informations locales fiables. Reporter ou modifier une plongée si les conditions sont plus mauvaises que prévu. Pratiquer la plongée en accord avec mon niveau de formation et d’expérience. Ne pas entreprendre de plongées techniques ou en grotte sans une formation spécifique.

    3. Utiliser un équipement complet, bien entretenu, fiable et familier. Vérifier son état avant chaque plongée. En plongée bouteille, je dois avoir un dispositif de contrôle de flottabilité avec système de gonflage basse pression, un manomètre, une source d’air de secours et un dispositif de planification/contrôle (ordinateur, tables – selon ma formation). Je ne prêterai pas mon matériel à des plongeurs non certifiés.

    4. Écouter attentivement les briefings et suivre les conseils des responsables d’activités subaquatiques. Reconnaître que des formations complémentaires sont recommandées pour des spécialités, de nouveaux sites ou après plus de six mois d’inactivité.

    5. Utiliser le système de binôme pour chaque plongée. Planifier ensemble les communications, le comportement en cas de séparation et les procédures d’urgence.

    6. Être compétent pour planifier mes plongées (ordinateur ou tables). Plonger toujours sans décompression, avec une marge de sécurité. Avoir un moyen de contrôler visuellement le temps et la profondeur. Respecter une vitesse de remontée inférieure à 18 m/min. Être un plongeur SAFE (Slowly Ascend From Every dive). Effectuer une pause de sécurité de 3 minutes à 5 mètres.

    7. Gérer correctement ma flottabilité. Ajuster les plombs en surface pour être neutre sans air dans le gilet. Être neutre tout au long de la plongée. Pouvoir se maintenir en surface. Avoir un lestage largable et emporter au moins un signal de surface (sifflet, tube, miroir...).

    8. Respirer correctement. Ne pas retenir ma respiration ni faire de pauses en respirant de l’air comprimé. Éviter l’hyperventilation en apnée. Ne pas me surmener et respecter mes limites.

    9. Utiliser un bateau, une bouée ou un dispositif d’assistance chaque fois que possible.

    10. Connaître et respecter les lois et règlements locaux de plongée, y compris ceux sur la pêche, les sports et les signaux sous-marins.

    J’ai lu ces règles et toutes mes questions ont reçu une réponse satisfaisante. Je comprends leur importance pour ma sécurité et mon bien-être, et je reconnais que ne pas les appliquer peut me mettre en danger pendant la plongée.

    Informations sur les Activités Commerciales et Acceptation

    Je comprends et j’accepte que les Membres PADI (ci-après « Membres »), y compris SEA SPIRIT SSD ARL et/ou tout Instructeur ou Divemaster PADI impliqué dans ce programme, sont autorisés à utiliser les marques PADI et à dispenser la formation PADI, mais ne sont pas des agents, employés ou représentants de PADI EMEA Ltd., PADI Americas, Inc., ni de leurs filiales ou entreprises associées (« PADI »).
    Je comprends en outre que les activités commerciales des Membres sont indépendantes, et donc ni détenues ni exploitées par PADI ; et que, bien que PADI définisse les standards de formation, elle n’est pas responsable des activités commerciales des Membres, de la gestion quotidienne de leurs programmes, de la supervision des plongeurs, ni de leur personnel associé.
    JE DÉCLARE AVOIR REÇU CETTE INFORMATION SUR LES ACTIVITÉS COMMERCIALES ET L’ACCEPTER, ET AVOIR LU TOUS LES TERMES DE CETTE DÉCLARATION AVANT DE SIGNER.

    5.Informations sur les Activités Commerciales et Acceptation


    Je comprends et j’accepte que les Membres PADI (ci-après « Membres »), y compris Sea Spirit SSD ARL et/ou tout Instructeur ou Divemaster PADI impliqué dans le programme auquel je participe, sont autorisés à utiliser les différentes marques PADI et à dispenser la formation PADI, mais ne sont ni agents, ni employés, ni représentants de PADI EMEA Ltd., PADI Americas, Inc., ni de toute autre société, filiale ou entité affiliée à PADI (« PADI »).
    Je comprends également que les activités commerciales des Membres sont indépendantes, et ne sont donc ni la propriété ni sous la gestion de PADI ; je reconnais aussi que, bien que PADI établisse les standards des programmes de formation, elle n’est en aucun cas responsable des activités commerciales des Membres, de la conduite quotidienne de leurs programmes, de la supervision des plongeurs par les Membres ou leur personnel associé, ni n’a de droit de contrôle sur tout cela.

    JE DÉCLARE AVOIR REÇU CES INFORMATIONS SUR LES ACTIVITÉS COMMERCIALES ET LES ACCEPTER ET, AVANT DE SIGNER, DÉCLARE AVOIR LU TOUS LES TERMES DE LADITE DÉCLARATION.

    6.Signatures des Documents


    NONOUI

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Signe avec le doigt ou la souris

    Tous les champs marqués d’un * sont obligatoires.

    Plongée à bord du Sea Spirit à Taormina.
    Via Recanati 26, Giardini Naxos (ME)
    Adresse
    Sea Spirit S.S.D. A R.L. / P.IVA 03402030831 / Privacy Policy / Cookie Policy / copyright 2015-2026
    menumenu-circlecross-circle
    WhatsApp
    linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram